皆さんはお別れの挨拶は何と言いますか?
標準語だと「さよなら、また明日」とかになるのかな?
「バイバイ!」って言う人も多いですよね。

手を振るうさぎ

京都では「ほなさいなら」「ほなまた」「ほなまたね」みたいに言います。
もっと略して「ほなね」「ほな!」と言ったりもします。

逆に京都や大阪では、「バイバイ!」とか好んで英単語を使う人はイキリと呼ばれたりして、あまり良い印象がありません。「パパ」「ママ」も薄ら寒いです。

ところで、「ほな」というのは、標準語で言えば「それじゃあ」という意味で、「ほなまた、ほなまたね」と2回使うとおかしな感じになります。

ほなまたね、さいなら

みたいに言うのがシックリきますね。

比較的親しい間柄で使う表現ですね。

コメント(0)

コメントする



※コメントは承認制です。ただちにはページに反映されません。