おはようございます!
くらま天狗です( ̄▽ ̄)b

語尾に付ける「~え」、これは主に女言葉です。「~するえ」「堪忍え」などと使います。男が使うとちょっと気持ち悪いです(笑)男性は関西弁の「~で」「~やで」と言いますね。

【使用例】
京ことば(女)→お母さんええ服ぎょうさんこうてきゃはったんえ
京ことば(男)→お母さんええ服ぎょうさんこうてきゃはったで
標準語→お母さん良い服をたくさん買ってこられたのよ
 
京ことば(女)→まちごうてしもて堪忍え
京ことば(男)→まちごうてしもて堪忍な
標準語→間違ってしまってごめんなさいね
 

この「~え」の言い回しを地で使いこなしてる女性はコアな京女(おんな)です。

現代の学校教育では、教科書に書かれている通りの丁寧語・謙譲語などを子供に教えているので、若者を中心に京都らしい言葉使いが失われていってるのは残念ですね。我こそは京女を自認する方は特に、綺麗な京ことばを話すご年配の言葉使いを参考にされるといいと思います。

コメント(0)

コメントする



※コメントは承認制です。ただちにはページに反映されません。