広隆寺 Kouryu Temple

広隆寺について About Kouryu Temple

広隆寺1

広隆寺は、京都市右京区太秦(うずまさ)にある真言宗の寺院です。蜂岡寺(はちおかでら)、秦公寺(はたのきみでら)、太秦寺(うずまさでら)などの別称があり、太秦広隆寺とも呼ばれています。

また、広隆寺は帰化人である秦氏の氏寺であり、平安京遷都以前から存在した京都最古の寺院と言われています。

広隆寺には弥勒菩薩像が2体あり、これらは新霊宝館(拝観有料)で見ることができます。
 

広隆寺10

Koryu Temple is a Shingon sect temple located in Uzumasa, Ukyo-ku, Kyoto-city. There are aliases such as Hachioka Temple, Hatanokimi Temple, Uzumasa Temple, etc., and also called Uzumasakoryu Temple.

In addition, Koryuji Temple is a temple for the Mr. Hata clan who is naturalized. It is said to have been the oldest temple in Kyoto, which existed before the capital of Heian-Kyo.

There are two statues of Maitreya Bodhisattva in Koryuji Temple, and these can be seen in the Shinreihoukan (admission is charged).

広隆寺の写真集はこちら
Click here to enter into photo gallery.

詳細 Details

所在地 〒616-0000 京都府京都市右京区太秦蜂岡町32
電話番号 075-861-1461
拝観料 [霊宝殿]
大人・大学生 700円
高校生 500円
小中学生 400円
未就学児 無料
例年の見頃


3月下旬~4月上旬

紅葉
11月上旬~下旬

交通アクセス

JR
「太秦駅」下車、徒歩約13分

市バス
11系統「太秦広隆寺前」下車、徒歩約1分

京都バス
67・66・65・62・64・63・77・74・72・73・75・76・85系統「太秦広隆寺前」下車、徒歩約1分

駐車場 バス30台分 無料
自家用車50台分 無料
※参拝者専用

あわせて回っておきたいおすすめスポット Recommended spots to go together

蚕の社

蚕の社 Kaikonoyashiro

蚕の社は正式名称は木嶋坐天照御魂神社(このしまにますあまてるみたまじんじゃ)です。別称木嶋神社。古くから祈雨の神として信仰された神社で、境内には珍しい三柱鳥居があることで知られています。

The official name of "Kaikonoyashiro" is "Konoshimanimasuamaterumitama shrine". Another name is Konoshima Shrine. It is a shrine that was religiously believed as a god of praying rain since ancient times and is known for its rare three pillar torii in the precincts.

大映通り商店街

大映通り商店街 Daiei-dori shopping street

大映通り商店街は、京都市右京区太秦(うずまさ)堀之内町近辺にある商店街です。東は嵐電太秦駅から西は嵐電帷子ノ辻付近まで続きます。

Daiei-dori shopping street is a shopping district in the vicinity of Horinouchi-cho Uzumasa Ukyo-ku Kyoto-shi. From east to Arashiyama Electric Railway Uzumasa station west to the vicinity of Arashiyama Electric Railway Katabiranotsuji.

嵐山公園

嵐山公園 Arashiyama park

私の家からですと、京都市営地下鉄太秦天神川駅から嵐山電鉄(嵐電)に乗り換え嵐山駅まで。結構時間がかかりました。嵐山はとにかく外国人観光客に人気で、ヨーロッパ系の人たちや中国系の人たちがとても多いです。

From my house, I took the Kyoto municipal subway to Uzumasa Tenjingawa station, then I changed trains to Arashiyama railroad(common name:Randen) and arrived at Arashiyama station. It took long time. Arashiyama is very famous among foreigner tourist, and many of them are European people and Chinese people.

ブログ最新記事

  • 大覚寺に紅葉の写真を撮りに
    投稿日:2018年12月15日

    2018年11月26日。 京都嵯峨は大覚寺まで、紅葉の写真を撮りに行ってきました。 実は大覚寺には以前同僚の人…

  • 月読神社に参拝しました
    投稿日:2018年12月08日

    前回からの続きです。 2018年11月23日。 松尾大社に参拝し、その足で南方へ約1km程度歩いたところに…

  • 松尾大社に行ってきました
    投稿日:2018年12月01日

    2018年11月23日。 今期の紅葉第三弾、西京区にあります松尾大社さんに行って参りました(^o^)/ …

  • 南禅寺の紅葉
    投稿日:2018年11月26日

    今年の紅葉の撮影も二箇所目、今回は南禅寺に行ってきました。 南禅寺にはずっと前に一度訪れたことがあって、その時の…

  • 出町ふたばの栗餅
    投稿日:2018年11月19日

    休日に思い立ちまして、京都出町にある出町ふたばさんにお餅を買いに行ってきました。 出町ふたばといえば豆餅が超有名…