adsense4
Hello, this is Kurama Tengu.
Although the wordings of “shiteharu” and “yuuteharu” are often used in Kansan area, the pronunciation of these differ slightly according to the regions. In my surrounding (Sakyo district) people generally say “shitaharu” and “yuutaharu”.
Kyoto dialect→Benkyou Shitaharu
Standard Japanese→Benkyou Sareteiru
Kyoto dialect→Hayosee Yuutaharu
Standard Japanese→Hayaku Shinasai to Itte orareru
adsense2
And the strength of pronunciation of the same “shitaharu” differs according to the regions, and in Kyoto, people pronounce “shitaharu” flatly, people in Shiga prefecture pronounce “shitaharu” with “shita” strong and “haru” weak.
I hear the wording of “haru” is said simple honorifics in the streets. People say “shitaharu” when they want to say that their friendly superiors do something, but people use the wordings of “sareteiru” or “sareteru” against the acts of people of outside their companies or their school teachers. This is said “shiteru” “shitoru” or “shitooru” when saying the acts of people of the same level or inferior for you.
In short, people use the wordings differently strictly according to the relationship between them and other people. Even I, Kurama Tengu who was born in Kyoto feel it strange that people use “shitaharu” against pets or animals. I wonder it is the difference of their recognition against pets.
Author
くらま天狗(Kurama Tengu)
Born and raised in Kyoto.
I like B-class gourmet food, and my favorite is Tenkaippin Ramen. (^o^)
I am good at making homepages and many other things.